Leave Out All The Rest 

 

I dreamed I was missing, you were so scared

我夢見我迷失了 你好害怕

But no one would listen, 'cause no one else cared

但沒人願意聆聽 因為沒人在乎

After my dreaming, I woke with this fear

夢境結束 我在恐懼中驚醒

What am I leaving when I'm done here?

當一切走到盡頭 我還要留下些什麼?

So if you're asking me, I want you to know

所以你若問我 我要你知道

When my time comes, forget the wrong that I've done

當我離去時 忘了我曾犯的錯

Help me leave behind some reasons to be missed

幫我留下一些值得被想念的理由

Don't resent me, and when you're feeling empty

不要怨恨我 當你覺得空虛時

Keep me in your memory, leave out all the rest

將我好好的記住 其餘不重要

Leave out all the rest, don't be afraid

其餘不重要 不要畏懼

I've taken my beating, I've shared what I made

我已獲得勝利 分享了我得到的

I'm strong on the surface, not all the way through

雖然表面上堅強 但並不是一直如此

I've never been perfect, but neither have you

我從來都不完美 而你也一樣

So if you're asking me, I want you to know

所以你若問我 我要你知道

When my time comes, forget the wrong that I've done

當我離去時 忘了我曾犯的錯

Help me leave behind some reasons to be missed

幫我留下一些值得被想念的理由

Don't resent me, and when you're feeling empty

不要怨恨我 當你覺得空虛時

 

轉載來自 ※Mojim.com魔鏡歌詞網 

 

Keep me in your memory, leave out all the rest

將我好好的記住 其餘不重要

Leave out all the rest

其餘不重要

Forgetting all the hurt inside you've learned to hide so well

忘了所有你早已隱藏好的傷口

Pretending someone else can come and save me from myself

假裝有人可以來拯救我的靈魂

I can't be who you are

但我不是你

When my time comes, forget the wrong that I've done

當我離去時 忘了我曾犯的錯

Help me leave behind some reasons to be missed

幫我留下一些值得被想念的理由

Don't resent me, and when you're feeling empty

不要怨恨我 當你覺得空虛時

Keep me in your memory, leave out all the rest

將我好好的記住 其餘不重要

Leave out all the rest

其餘不重要

Forgetting all the hurt inside you've learned to hide so well

忘了所有你早已隱藏好的傷口

Pretending someone else can come and save me from myself

假裝有人可以來拯救我的靈魂

I can't be who you are

但我不是你

I can't be who you are

永遠都不會是

 

 

Decode 

 

How can I decide what's right, when you're clouding up my mind?

每當你混淆我的思緒 我要如何分辨是非對錯?

I can't win your losing fight all the time

我總是在這場必輸的爭執中挫敗

Not gonna ever own what's mine

沒想過要保留什麼

When you're always taking sides

只因你一再的溺愛

But you won't take away my pride

但你沒有帶走我的自尊

No, not this time

不,你沒有

Not this time

你並沒有

How did we get here?

我們如何走到了今天?

I used to know you so well

我曾那麼樣的了解你

How did we get here?

我們如何走到了今天?

Well, I think I know

我想我知道

The truth is hiding in your eyes

真相就埋藏在你眼底

And it's hanging on your tongue

在你舌尖上呼之欲出

Just boiling in my blood

在我血液裡沸騰

But you think that I can't see

你以為我沒發現

What kind of man that you are

你是多麼與眾不同

If you're a man at all

如果真是如此

Well, I will figure this one out on my own

我會獨自找出答案

(I'm screaming, 'I love you so')

我吶喊著 我如此愛你

On my own

獨自一人

(My thoughts you can't decode)

 

我的心思 你無法看透

How did we get here?

我們如何走到了今天?

I used to know you so well, yeah

我曾那麼樣的了解你

How did we get here?

我們如何走到了今天?

Well, I think I know

我想我知道

Do you see what we've done?

你發現了我們之間的愛意嗎?

We've gone and made such fools of ourselves

如此濃烈 卻又傻的無可救藥

Do you see what we've done?

你發現了我們之間的愛意嗎?

We've gone and made such fools of ourselves

如此濃烈 卻又傻的無可救藥

How did we get here?

我們如何走到了今天?

I used to know you so well, yeah

我曾那麼樣的了解你

How did we get here?

我們如何走到了今天?

Well, I used to know you so well

我曾那麼樣的了解你

I think I know

我覺得我懂

I think I know

我覺得我懂

There is something I see in you

在你身上發現的秘密

It might kill me

那也許危險

I want it to be true

但我想要它實現

 

 

--

本來是計畫要去看新月的

因為預告片中愛德華的裸體 真是太引人垂涎...雖然只有幾秒  XD

怕劇情接不上 所以先去找了第一集來看

我只能說 這部小說可以大賣的原因

是因為作者完全掌握了 

感情中扮演雌性方(包含異女 零號 婆)最希望從雄性方聽到的話

把戀人之間最最最幻想的部分整個呈現  真是致命的吸睛力 難怪大賣

 

等我興沖沖把一看完 要去看新月 

結果不少評論說結局太錯愕錯愕加錯愕

急需第3集來調適.....

所以...我改變主意了

我決定等他全出完電影 再一口氣敗回來看  XD

暫時去買1.2集電影導覽回來啃 

 

也有計畫去買小說

但據說第3.4集評論兩極

可能作者把愛情在現實的狀態給呈現出來   讓人無法接受

整體而言

1.2集給人的感覺很理性 很危險的愛情被很理智地控制維持

到3.4集 有種失控的  完美破滅的感覺..

 

總之

我決定乖乖地先去啃電影導覽

應該有愛德華在預告片出現的上身裸體照吧....(小聲)

然後等我把正事全穩定下來 

再來啃電影和小說

應該快了 XD

創作者介紹
創作者 太初之始 的頭像
letfor

太初之始

letfor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1 )